By 1999, with 12% growth in the number of single parent households and the shift was more flexible working hours, 39%...
Nel 1999... con una crescita del 12% nel numero dei genitori single, grazie a un mutamento nella flessibilità delle ore lavorative, il 39%...
Garcia, I need a list of parents from the Wauwatosa school district. Eliminate any two-parent households, or any fathers holding white-collar jobs that aren't labor management.
Garcia, mi serve una lista di genitori del distretto scolastico di Wauwatosa, eliminando ogni famiglia con 2 genitori o qualunque padre con un lavoro da impiegato che non sia gestibile arbitrariamente.
Statistically, children who grow up in 2-parent households attain 3 more years of higher education than children from single-parent households. attain 3 more years of higher education than children from single-parent households.
Statisticamente, i bambini che hanno entrambi i genitori in casa, vanno a scuola 3 anni piu' a lungo di quelli con un solo genitore presente.
I'm sorry to hear that. But some of the best people that i know Are from single-Parent households.
Mi dispiace per lei, ma alcune delle migliori persone che conosco provengono da famiglie di genitori single.
Children from single-parent households often take on multiple domestic chores, or care for siblings or grandparents instead.
I bambini provenienti da famiglie monoparentali spesso si fanno carico delle faccende domestiche o si prendono cura dei fratelli o dei nonni.
And, with the number of dual income and single-parent households rising around the world, our culture must be supportive of our employees in weighing work, family and personal demands.
Inoltre, con l'aumento in tutto il mondo del numero di famiglie a doppio reddito e monoparentali, la nostra cultura deve sostenere i nostri dipendenti nel controbilanciare le esigenze lavorative, familiari e personali.
Akita Inu can become an excellent friend of anyFamily, she is also good for single-parent households, for which she is able to become an indispensable companion.
Akita può diventare un buon amico di qualsiasifamiglia, è anche un bene per i padroni di casa singola, per le quali è in grado di diventare un compagno indispensabile.
Part of the explanation is demographic: aging and the rise of single-person or single-parent households have increased the number of consumption units and decreased their individual purchasing power.
La spiegazione in parte è demografica: l’invecchiamento della popolazione e l’ascesa di famiglie mononucleari o monoparentali hanno incrementato il numero di unità di consumo e diminuito il loro potere d’acquisto individuale.
Thus, we find new family formats: single-parent households headed by women, an increase in separated families, civil unions and reunited families, a decrease in institutional marriages.
Troviamo così nuovi tipi di famiglia: famiglie monoparentali sotto la responsabilità delle donne, aumento delle famiglie separate, unioni libere e famiglie allargate, diminuzione dei matrimoni istituzionali.
Either way, by the way, if you think it's hard for traditional families to sort out these new roles, just imagine what it's like now for non-traditional families: families with two dads, families with two moms, single-parent households.
Tra parentesi, ad ogni modo, se pensate che sia difficile per le famiglie tradizionali suddividere questi nuovi ruoli, immaginate adesso per le famiglie non tradizionali: famiglie con due padri, famiglie con due madri, famiglie monoparentali.
Students from low-income, often single-parent households, students who have been homeless, incarcerated or perhaps undocumented, or some who have struggled with substance abuse or lived through violent or sexual trauma.
Studenti meno abbienti, spesso famiglie con un solo genitore, studenti che sono stati senzatetto, detenuti o senza permesso di soggiorno, o coloro che hanno fatto abuso di sostanze o con traumi di natura violenta o sessuale.
0.69777202606201s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?